Бусон – романтик хайку. Шелли и Лермонтов созерцательных четверостиший. Парадокс в том, что ни Шелли, ни Лермонтов в хайку невозможны. Это Кабуки полон страстей, на то он и театр, а хайку – поэзия медитативная, ее цель – страсти угасить, утихомирить, освободить от них вечно мятущийся ум. Сам Бусон это признавал, благоговея перед Басё, всю жизнь свою посвятив сохранению творчества величайшего мастера хайку и возврату к чистоте и ясности его поэзии. Но – «суха теория, мой друг, а древо жизни пышно зеленеет». Благоговея перед предшественниками как теоретик поэзии, поэт Бусон выходил за рамки их вольных или невольных установлений. Старый жанр в его обществе помолодел, как молодеют все жанры и стихотворные размеры, когда их приглашают к чему-то еще незнакомому.
читать дальшеЁса Бусон родился в маленькой деревне, название которой вам ничего не скажет. Возможно, он был сыном деревенского старосты. О его детстве не сохранилось решительно никаких сведений. Даже имя, данное ему при рождении, неизвестно. Зато известно, из его собственных сочинений, что он получил хорошее образование, читал китайских и японских поэтов, учился живописи. К слову, известность он сначала получил как художник, а уж потом как поэт.
Бусон рано потерял родителей и в двадцать лет уехал в Эдо. Сиротство и путешествие в Эдо – характерная черта многих поэтов, художников, скульпторов и артистов периода правления сёгунов из дома Токугава. Кто-то, обратив на это внимание, приходит к выводу, что жизнь в те времена была тяжелой, люди жили мало, умирали рано. Жизнь, действительно, была не сахар, особенно в провинциальной японской деревне, с этим не поспоришь. Но я не могу пройти мимо того, о чем часто забывают – как много талантливых сирот из этой самой глухой японской провинции в период Эдо не только не пропало на пыльной обочине истории, но обрело известность, уважение и признание всей страны. Еще при жизни. Во многом этому способствовали школы и мастерские разного, как сказали бы сейчас, профиля, куда принимали по единственному принципу – есть ли у тебя способности. Дальше бери веник в руки и иди служить мастеру, а он тебя подтянет и в рисовании, и в стихосложении, и в знании конфуцианского канона. И не только не возьмет плату за обучение, но еще и накормит, и кимоно даст, чтобы прикрыло твой тощий ученический зад.
Такой мастер, Хаяно Хадзин, один из лучших сочинителей хайку своего времени, не дал пропасть таланту деревенского романтика. Хадзин привил Бусону любовь к наследию Басё, которую пылкий ученик довел до обожания. В подражание своему кумиру Бусон пустился в путешествие по стране. Около десяти лет провел в дороге. Остается загадкой, почему за все это время он ни разу не посетил родную деревню, хотя испытывал сильную ностальгию, посвятив земле своего детства цикл «Весенний ветерок над дамбой Кэма».
Зато он посетил север Хонсю, по тропинкам которого когда-то бродил Басё. В подражание своему идеалу, оставившему в наследство потомкам путевой дневник «По тропинкам Севера», Бусон писал заметки-хайбун (род эссе) о своих приключениях и впечатлениях. В 1744 году он опубликовал их под псевдонимом Бусон, и с тех пор пользовался преимущественно им. До этого у Бусона было несколько других поэтических псевдонимов. Имя Ёса он взял от названия родной деревни его матери. Как художник он известен под псевдонимом Тэсо.
Завершив свое большое путешествие, Бусон навсегда поселился в Киото, обзавелся семьей и преподавал поэзию в чайном домике, который сохранился до наших дней. Его талант получил признание других поэтов и ценителей хайка, он стал преемником своего учителя Хадзина, главой поэтической школы «Полночная беседка» и получил официальное право быть судьей на поэтических турнирах.
Творчество Бусона стало одной из вершин поэзии хайку. Принято считать, что он возродил принципы Басё: благородную простоту, ясность образов, возвышенный и, вместе с тем, понятный язык. Все это так. Правда и то, что Бусон много сделал для сохранения памяти о Басё. Достаточно сказать, что благодаря его стараниям Басё официально причислили к пантеону буддийских святых. Казалось бы, восторженный почитатель должен был сделаться таким же восторженным подражателем. Но в поэзии Бусон не ищет тропинок, по которым ходил Басё. Его хайку с Басё роднит только форма.
Главное, в чем расходятся эти двое – восприятие жизни. Лирический герой Басё настолько глубок и мудр, что явно живет не первую тысячу лет. Он успел все узнать, оценить и взвесить – потому его мир так прост, а взгляд столь ясен. Лирический герой Бусона мгновенен, как мгновенны мы все в своих желаниях, огорчениях и радостях. Басё видит мир, как тот, кто наблюдает за каплей росы на кончике травинки. Бусон и есть капля росы, это он сейчас сорвется с листа или испарится под лучами солнца. Герой Басё остается с нами и остается после нас. Герой Бусона живет и уходит с нами. Он слишком остро осознает свою индивидуальность, чтобы раствориться в бесконечном свете нирваны, и это делает его близким нашему восприятию. Может быть, ближе, чем Басё. Просто о последнем мы больше слышим, и его имя чаще попадается нам в сетевых рассуждениях о восточной философии.
Вот из ящика вышли…
Разве ваши лица могла я забыть?
Пара праздничных кукол.
***
Печальный аромат!
Цветущей сливы ветка
В морщинистой руке
**
К западу лунный свет
Движется. Тени цветов
Идут на восток.
***
Коротка ты, летняя ночь!
Проплывают меж тростников
Пены легкие пузырьки.
***
Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.
***
Уходят сразиться друг с другом
Двое монахов-разбойников,
В летней траве исчезая…
***
Возле самой дороги
Расцвели под ночным дождем
Брошенные кувшинки.
***
С запада ветер летит,
Крутит, гони т к востоку
Ворох опавшей листвы.
(Перевод Веры Марковой)Бусон. Автопортрет
Весенняя зелень и кукушка